نكته‌ي مهم1 : اسم مثني و جمع مذكر سالم هرگاه مضاف واقع شوند ، نون آن ها حذف مي‌شود . مانند  :

راحِمينَ الضُّعفاءِ   =   راحِمي  الضُّعفاءِ        ،    مُعلِّمانِ الْمَدرسةِ    =   مُعَلِّما  اَلْمَدرسَةِ.

                            مضاف                                                            مضاف

نكته‌ي مهم2 : مضاف بودن در جمله ، نقش نحوي و تركيبي نيست ، به عبارت ديگر خود كلمه‌ي مضاف ، در جمله نقش‌هاي مختلفي از قبيل ، فاعل ، مفعول ، مبتدا ،  و ... رامي‌پذيرد . مانند :

       يرْحَمُ  اللهُ   راحِـمي  الـــضُّعفاءِ .                 جـــــاءَ  مُـــعَــلِّمُ  الْــمَـدرسةِ .

             فعل وفاعل    (  مضاف )  مضاف‌اليه و مجرور             فعل       ( مضاف)     مضاف‌ٌ اليه و مجرور

                           مفعولٌ به و منصوب با «ياء»                                     فاعل و مرفوع      

الِصِّـفةُ ( موصوف و صفت ) : به دو جزء تركيبي مانند « الوردةُ الحمراءُ » ، « رَجَلٌ بَدَوي » كه جزء دوم به تنهايي وجود خارجي ندارد ، « موصوف و صفت » ( منعوت و نعت ) گفته مي‌شود .

     در زبان عربي نيز مانند زبان فارسي به خاطر نياز كلمات به توضيح و توصيف ، موصوف و صفت داريم . درتركيبات وصفي ، هميشه اسم دوم ( صفت يا نعت ) مشخصات اسم ماقبل خود را ( موصوف يا منعوت ) بيان كرده و خصوصيات آن را مي‌پذيرد . مثل :

در فارسي :  گل سرخ   ،   باغچه‌ي زيبا   ،  حماسه‌ي با شكوه

  ألوردةُ   الْحمراءُ                              شَجَرَةٌ  مباركةٌ                   ألباقياتُ  الصَّالحاتُ

    موصوف     صفت                                          موصوف    صفت                                موصوف       صفت

نكته‌ي مهم1 : صفت ( نعت ) در زبان عربي در چهار مورد از موصوف (منعوت) تبعيت و پيروي مي‌كند:

1-  عدد :         مفرد : رَجُلٌ عالمٌ  ،  إمراةٌ عالمةٌ  مثني :  رَجُلانِ عالمانِ  ،  إمراتانِ عالمتانِ

                    جمع : رِجالٌ عالمونُ  ،  إمْرَآتٌ عالماتٌ

2- جنس : مذكر :‌ ألْمُعلِّمُ الْفاضِلُ ، الطّالبُ الْمُجِدُّ .

              مونث :‌ اَلّْمُعلِّمةُ الْفاضِلةُ ، الطّالبةُ الْمُجِدَّةُ .                    

3 - شناسايي : معرفه : الشَّجرةُ الْكبيرةُ  ، ألْباقياتُ الصّالِحاتُ . نكره : شَّجرةٌ كبيرةٌ ، باقياتٌ صالِحاتٌ .                   

4- اعراب :   مرفوع : كتابٌ مفيدٌ ، ملكٌ عظيمٌ . منصوب : ‌كتاباً مفيداً ، ملكاً عظيماً .

                   مجرور : كتابٍ مفيدٍ ، ملكٍ عظيمٍ .

نكته‌ي مهم 2 : صفت براي جمع غير انسان ( غير عاقل ) مي‌تواند به صورت « مفرد مؤنث » بيايد ،

مانند :                     أَعمالٌ          حَسَنَةٌ                         أَلْأيامُ        الْجميلةُ

                              موصوف    (صفت) مفرد مونث                             موصوف    (صفت) مفرد مؤنث

                                                  جمع غير انسان                                                 جمع غير انسان

نكته‌ي مهم 3 : جمله نيز مي‌تواند براي يك اسم نكره « صفت » واقع شود ( أَلْجُملاتُ بَعْدَ النّكراتِ صفاتٌ ) ، مانند :

          قَرَأْتُ آيةً  أَثَرَتْ في قَلْبي.                     ألْمُؤمِنُ    إنسانٌ   يحِبُّ   الْخَيرِ.

                  اسم نكره    جمله وصفيه ، محلاً منصوب                      اسم نكره    جمله‌ي وصفيه ، محلاً مرفوع

توجه : اعراب جملات وصفيه بنابر مبني بودن « محلي » است و از اسم نكره‌ي ماقبل خود تبعيت مي‌كنند .

نكته‌ي مهم 3 : يك اسم در آنِ واحد مي‌تواند هم صفت داشته باشد هم مضاف‌ٌ اليه .

در فارسي صفت قبل از مضاف‌اليه مي‌آيد ، مانند  :

                كتاب         جالب          داستان .                      عطش    شديد       او

               صفت               مضاف‌اليه                               صفت        مضاف‌اليه

در عربي مضاف‌اليه قبل از صفت مي‌آيد ، مانند  : اَلسّلام علي عبـــادِ اللـهِ  الصّالِحينَ . ( سلام بر بندگان صالح خدا )                                                               مضاف‌اليه   نعت ( صفت )                                              

أشــعَـةُ    الْقـمرِ   الْـفـضـّيةُ .          ( اشعه‌ي نقره‌اي ماه )

موصوف     مضاف‌اليه      صفت

عَــطْــشُــــهُ    الــشَّــديـــــدُ .     ( عطش شديد او )

   موصوف    مضاف‌ٌ اليه       صفت

نكته‌ي مهم 4 : در زبان عربي بر خلاف فارسي ، مضافٌ‌اليه بر صفت مقدم است .

نكته‌ي مهم 5 : در زبان عربي برخي از اسم‌ها وجود دارند كه بدون داشتن علامت تانيث  ،     « مؤنث » به شمار مي‌آيند . مانند : ‌شمسٌ ( خورشيد ) ، أرضٌ ( زمين ) ، نارٌ ( آتش ) ، ريحٌ ( باد ) ،  دارٌ ( خانه ) ، بئرٌ ( چاه ) و نام اغلب اعضاي زوج بدن ( رِجْلٌ :‌ ( پا  ) ، يد : ( دست ) ، عَين : چشم  و ... ) كه به آنها « مونث معنوي » مي‌گويند .

نكته‌ي مهم 6 : گاهی اوقات برای کلمه ای نکره ، جمله ای می آید و آن را توصیف می کند که آن جمله را صفت از نوع جمله ی وصفیه می گوییم . مانند :

رایتُ    ظَبیاً      یَمشی بِهدوءٍ .

                                                                         موصوف      صفت از نوع جمله ی وصفیه

[ جمعه هجدهم آذر 1390 ] [ 0:31 ] [ رحمان فلاحی ]

عنوان

مضافٌ اليه

مضاف اليه اسمي است که در پي اسم ديگري (مضاف) بيايد و آن اسم بدان نسبت داده شود، مانند: کتابُ عليٍ، قلمُ سعيدٍ. در اين مثال، «علي» و «سعيد» مضاف اليه اند و کلمه هاي «کتاب» و «قلم» به آن دو نسبت داده شده است.

(«اضافه» به معناي نسبت دادن است و «مضاف»‌اسم مفعول از «اضافه» است، پس «مضاف» يعني نسبت داده شده و «مضاف اليه» يعني نسبت داده شده به آن)

«احکام اضافه»

1) اگر مضاف اليه معرفه باشد، مضاف معرفه مي شود. مثلاً در «کتابُ عليٍ » کلمه «کتاب» به جهت اضافه شدن به «علي» معرفه شده است.

2) مضاف، الف و لام تنوين نمي گيرند:

3) اگر اسم مضاف، ‌تثنيه يا جمع مذکر سالم باشد، نون آن حذف مي شود.