آموزش قواعد و ترجمه و مکالمه عربی

یادگیری قواعد و لغات زبان عربی جهت بهره گیری از آموزه های قرآن و سنت نبوی

وقف بین فعل(یا شبه فعل) و متعلقات آن

وقف بین فعل(یا شبه فعل) و متعلقات آن



مراد از متعلقات فعل و شبه فعل، جار و مجرور و ظرف است. این نوع وقف اکثراً قبیح است ولی در مواردی نیز ممکن است حسن باشد.

مثال ها

«هُدیً* لِلْمُتَّقِینَ» . (بقره (2) آیه 2).

«اَلَّذیِنَ یُؤْمِنُونَ* بِالْغَیْبِ» . (همان، آیه 3).

«وَ بِالاخِرَةِ* هُمْ یُوقِنُونَ» . (همان، آیه 4).

«خَتَمَ اللهُ* عَلَی قُلُوبِهِمْ وَ عَلَی سَمْعِهِمْ» . (همان، آیه 7).

«اَللهُ یَسْتَهْزِئُ* بِهِمْ» . (همان، آیه 15).

«اِنَّ اللهَ عَلَی کُلِّ شَیءٍ* قَدِیرٌ» . (همان، آیه 20).

«وَ کُلاَ مِنْهَا رَغَداً* حَیْثُ شِئْتُمَا» . (همان، آیه 35).

«ثُمَّ بَعْثَنَاکُمْ* مِنْ بَعْدِ مَوْتِکُمْ» . (همان، آیه 56).

«وَ اِذْ قُلْتُمْ یَا مُوسَی لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ* حَتَّی نَرَیَ اللهَ جَهْرَةً» . (همان آیه 55).

«وَ السَّمَوَاتُ مُطْوِیَّاتٌ* بِیَمِیِنِه» . (زمرد (39) آیه 67).

نکاتی درباره ظرف و جار و مجرور



1. هر ظرف و جار و مجروری وابسته به یک متعلق است.

2. متعلق ظرف و جار و مجرور، یا فعل است و یا شبه فعل، مانند: اسم فاعل، اسم مفعول و غیر آن.

3. ممکن است متعلق ظرف و جار و مجرور، محذوف باشد، مانند:

متعلق «للهِ» در «اَلْحَمْدُللهِ» ، که در واقع می شود:

«اَلْحَمْدُ یَکُونُ للهِ»

و یا متعلق «بِسْمِ اللهِ» که در اصل بوده است:

«اَبْتَدِأُ بِسْمِ اللهِ.»

4. گاهی جار و مجرور و ظرف بر متعلق خود مقدم می شوند، مانند:

«عَلَی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ» و «وَ بِالاخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ.»

وقف بین حروف مشبهة بالفعل و اسم و خبر آن ها



حروف مشبهة بالفعل عبارتند از: ان، ان، کان، لیت، لکن و لعل. این وقف از نوع وقف قبیح است و ممکن نیست حسن باشد،زیرا ان و امثال آن، بدون اسم و خبرشان معنای مفیدی ندارند.

مثال ها

«اِنَّ* الَّذِینَ کَفَروُا» . (بقره (2) آیه 6).

«اِنَّ* اللهَ عَلَی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ» . (همان، آیه 20).

«وَ بَشِّرِ الَّذِینَ امَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ اَنَّ* لَهُمْ جَنَّاتٍ» . (همان، آیه 25).

«وَ لَکِنَّ* اللهَ رَمَی» . (انفال (8) آیه 17).

«لاَ تَدْرِی لَعَلَّ* اللهَ یُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِکَ اَمْراً» . (طلاق (65) آیه 1).

«وَ مَا یُدْریکَ لَعَلَّ* السَّاعَةَ قَرِیبٌ» . (شوری (42) آیه 17).

«قَالَ یَا لَیْتَ* قَوْمِی یَعْلَمُونَ» . (یس (36) آیه 26).

نکاتی درباره حروف مشبهة بالفعل

1.حروف مشبهة بالفعل بر سر مبتدا و خبر در می آید و آن ها را اسم و خبر خود می سازد.

2. اسم حروف مشبهة بالفعل، منصوب و خبرشان مرفوع است (لفظاً یا محلاً).

3. ممکن است خبر بر اسم مقدم شود.

4.ممکن نیست اسم و خبر بر حروف مشبهة بالفعل مقدم شوند.

 

وقف بین اسم و خبر بر حروف مشبهة بالفعل



این وقف نیز از نوع وقف قبیح است و ممکن نیست که حسن باشد.

مثال ها

«اِنَّ اللهَ* لاَ یَسْتَحْیِی اَنْ یَضْرِبَ مَثَلاً» . (بقره(2) آیه 26).

«اِلاَ اِنََّهُمْ* هُمُ السُّفَهَاءُ» . (همان، آیه 13).

«یَا لَیْتَنِی* کُنْتُ مَعَهُمْ» . (نساء(4) آیه 73).

«یَا لَیْتَهَا* کَانَتِ الْقَاضِیَةً» . (حاقه(69) آیه27).

«وَ مَا یُدْرِیکَ لَعَلَّ السَّاعَةَ* تَکُونُ قَریِباً» . (احزاب(33) آیه63).

وقف بین افعال ناقصه و اسم و خبر آن ها



افعال ناقصه بر سر مبتدا و خبر در می آیند و آن ها را اسم و خبر خود قرار می دهند. اسم آن ها مرفوع و خبرشان منصوب است (لفظاً یا محلاً). این افعال عبارتند از:

کانَ، صَارَ، کادَ، وَجَدَ، حَصَلَ، مادامَ، اَصْبَحَ، اَمسی، اَضحی، لَیْسَ، ظَلَّ، باتَ، مازالَ، مابَرِحَ، ما فَتِئَ و مَا انْفَکَّ .

این نوع وقف، قطعاً قبیح است.

مثال ها

«یَکَادُ* الْبَرْقُ یَخْطَفٌ اَبْصَارَهُمْ» . (بقره (2) آیه 20).

«کَانَ* النَّاسُ اُمَّةً وَاحِدَةً». (همان، آیه 213).

«لَیْسَ* الْبِرَّ اَنْ تُوَلُّوا وُجوُهَکُمْ قِبَلَ الَمشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ» . (همان، آیه 177).

«وَ لاَ تَقْفُ مَا لَیْسَ* لَکَ بِهِ عِلْمٌ» . (اسراء (17) آیه 36).

«لاَ یَزَالُ بُنْیَانَهُمُ الَّذِی بَنَوْا* رِیْبَةً فِی قُلُوبِهِمْ» . (توبه (9) آیه 110).

«اَوْ یُصْبِحَ* مَاؤُهَا غَوْراً فَلَنْ تَسْتَطِیعُ لَهُ طَلَباً» . (کهف (18) آیه 41).

«اَلاَ اِلَی اللهِ* تَصیِرُ الاُمُورُ» . (شوری (42) آیه 53).

وقف بین اسم و خبر افعال ناقصه



این نوع وقف نیز قطعاً قبیح است، زیرا مانند وقف بین مبتدا و خبر است.

«وَ مَا کَادُوا* یَفْعَلُونَ» . (بقره(2) آیه 71).

«فَمَازِلْتُمْ* فِی شَکٍّ مِمَّا جَاءَکُمْ بِهِ» . ( غافر(40) آیه 34).

«اِنَّ عِبادی لَیْسَ لَکَ عَلَیْهِمْ* سُلْطَانٌ» . (اسراء(17) آیه 65).

«وَ اَصَْبََِح فُؤَادُ اُمِّ مُوسَی* فَارِغاً» . (قصص(28) آیه 10).

«اِنَّ اللهَ کَانَ عَلَی کُلِّ شَئٍْ* حَسیِباً» . (نساء(4) آیه 86).

وقف بین ظن (و نظایر آن) و اسم و خبر آن و وقف بین اسم و خبر آن

این افعال را افعال قلوب نامند و عبارتند از:

ظَنَّ، رَأَی، عَلِمَ، وَجَدَ، دَرَی، تَعَلَّمَ، حَسِبَ، زَعَمَ، عَدَّ، جَعَلَ و هَبْ .

مثال ها

«اَلَّذیِنَ یَظُنُّونَ* اَنَّهُمْ مُلاَقُو اللهِ» . (بقره (2) آیه 249).

«وَ لاَ تَحْسَبَنَّ* اللهَ* غَافِلاً عَمَّا یَعْمَلُ الظَّالِمُونَ» . (ابراهیم (14) آیه 42).

«وَلاَ تَحْسَبَنَّ* الَّذیِنَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللهِ* اَمْوَاتاً» .(آل عمران (3) آیه 169).

«فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ*بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ» (همان آیه، 188).

«وَظَنَّ*اَهْلُهَا* اَنَّهُمْ قَادِروُنَ عَلَیْهَا» (یونس (10)،آیه 24).

«لَوْلاَ اِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ* الْمُوْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِنَاتُ بِاَنْفُسِهِمْ* خَیْراً» (نور (24) آیه 12).

«اِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ * بَعیِداً؛وَنَرَیهُ*قَریِباً» .(معارج (70)،آیه 6).

«وَاِنْ وَجَدْنَا* اَکْثَرَهُمْ*لَفَاسِقِینَ » .(اعراف (7) آیه 102).

«وَجَعَلُوا* الْمَلائِکَةَ الَّذیِنَ هُمْ عِبَادُ الَّرحْمَنِ* اِنَاثاً » .(زخرف (43) آیه 19).

«فَجَعَلْنَاهُ* هَبَاءً مَنْثُوراً» .(فرقان (25) آیه 23).

وقف بین مؤکَّد و مؤکِّد



مثال ها

«فَسَجَدَ الْمَلائِکَةُ* کُلُّهُمْ اَجْمَعُونْ» . (بقره(38) آیه 73).

چون الف و لام در «اَلْمَلائِکَةُ» ، الف و لام استغراق است، بنابراین «فَسَجَدَ الْمَلائِکَةُ» ، یعنی همه فرشتگان سجده کردند؛ بنابراین «کُلُّهُمْ» و «اَجْمَعُونَ» تاکید برای «الْمَلائِکَةُ» هستند.

«وَ عَلَّمَ ادَمَ الاَسْمَاءَ* کُلَّهَا» . (بقره (2) آیه 31).

«وَ الَّذیِ خَلَقَ الاَزْوَاجَ* کُلّهَا» . (زخرف (43) آیه 12).

«وَ تُؤْمنِوُنَ بِالْکِتَابِ* کُلِّهِ» . (آل عمران (3) آیه 119).

«اِذَا دُکَّتِ الاَرْضُ دَکّاً* دَکّا» . (فجر (89) آیه 21).

«وَ جَاءَ رَبُّکَ وَ الْمَلَکُ صَفّاً* صَفّاً» . (همان، آیه 22).

وقف بین صفت و موصوف



وقف بین صفت و موصوف گاهی قبیح است، مانند:

«فَوَیْلٌ لِلْمُصَلِّینَ * الَّذیِنَ هُمْ عَنْ صَلَوتِهٍمْ سَاهُونَ»

و گاهی حسن است، مانند:

«اَلْحَمْدُللهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ * الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ» .

تذکر: صفت و موصوف در چهار چیز با هم اشتراک دارند:

1. در معرفه و نکره بودن؛

2. در مذکر و مؤنث بودن؛

3. در اعراب؛

4. در مفرد و تثنیه و جمع.

مثال ها

«اَلْحَمْدُللهِ * رَبِّ الْعَالَمِینَ» . (حمد (1) آیه 2).

«هُدیً لِلْمُتَّقیِنَ * الَّذیِنَ یُؤْمِنُونَ بِالْغَیْبِ» .(بقره (2) آیه 2 و 3).

«وَ لَهُمْ عَذَابٌ * عَظیمٌ» . (همان، آیه 7).

«وَ لَهُمْ عَذَابٌ * اَلیِمٌ بِمَا کَانُوا یَکْذِبُونَ» . (همان، آیه 10).

«وَ مَا یُضِلُّ بِهِ اِلاَّ الْفَاسِقِینَ * الَّـذیِنَ یَنْقُضُونَ عَهْدَ اللهِ» . (همان، آیه 26 و 27).

«اِنَّهُ هُوَ الَّتَّوابُ * الَّرحِیمُ» . (همان،آیه 37).

«وَ الْقُرْانِ * الْحَکِیمِ» .(یس(36) آیه 2).

وقف بین مبدل منه و بدل

وقف بین بدل و مبدل منه، نوعاً حسن است، برای این که جمله بدون بدل نیز دارای معنای مفید است.

مثال ها

«اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِیمَ * صِرَاطَ الـَّذیِنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ» . (حمد(1) آیه 7 و 6).

«صِرَاطَ الَّذیِنَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ * غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ» . (همان، آیه 7).

«اَتَدْعُونَ بَعْلاً وَ تَذَروُنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِینَ * اللهَ رَبَّکُمْ» . (صافات (37) آیه 125 و 126).

«اِلَی صِرَاطِ الْعَزِیزِ الْحَمِید * اللهِ الَّذِی لَهُ مَا فِی السَّمَوَاتِ وَ مَا فِی الاَرْضِ» . (ابراهیم (14) آیه 1 و 2).

تذکر: عطف بیان نیز از نظر وقف، در حکم بدل است.

 

وقف بین حال و صاحب حال

این وقف، ممکن است حسن باشد و ممکن است قبیح باشد. شایان ذکر است که حال گاهی مفرد و گاهی به صورت جمله است.

مثال ها

«لاَ تَقْرَبُوا الصَّلَوةَ * وَ اَنْتُمْ سُکَارَی» . (نساء (4) آیه 43).

«وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَقُولُ امَنَّا بِاللهِ وَ بِاْلیَوْمِ الاخِرِ * وَ مَا هُمْ بِمُؤْمِنِینَ» . (بقره(2) آیه 8).

«وَ لاَ تَمْنُنْ * تَسْتَکْثِرُ» .(مدثر(74) آیه 6).

«وَ مَا خَلَقْنَا السَّمَواتِ وَ الاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَا * لاَ عِبیِنَ» . (دخان(44) آیه 38).

«اَیَحْسَبُ الاِنْسَانُ اَنْ یُتْرَکَ * سُدًی» . (قیامت(75) آیه 36).

«وَرَأَیْتَ النَّاسَ یَدْخُلُونَ فِی دِینِ اللهِ * اَفْواَجاً» . (نصر(110) آیه 2).

برچسب‌ها: فعل, شبه فعل
+ نوشته شده در پنجشنبه ۲ آبان ۱۳۹۲ ساعت ۱۱:۵۸ ق.ظ توسط حمزه  | 
اينجانب  فارغ التحصيل كارشناسي ارشد علوم قرآن و حديث از دانشگاه تربيت معلم آذربايجان ودبيرشاغل نظر به  سابقه تدریس 27 سال تدریس زبان عربی در مقاطع راهنمایی و متوسطه و پیش دانشگاهی وکتب عربی نظام قدیم داشتم برخود لازم و واجب دانستم جهت استفاده عموم وخصوصا دانش آموزان عزیز وتشنگان معرفت و تعالیم اسلامی با آوردن مطالبی مفید در مورد قواعد و ترجمه زبان عربی راه استفاده مستقیم از تعالیم قرآن و حدیث نبوی وسایر کتب دینی که به زبان عربی نگاشته شده اند هموار کنم وگامی هر چند ناچیز جهت خدمت به عزیزان دانش آموزم ودیگران به لطف و فضل الهی برداشته باشم و اگر دوستان و همکاران عزیز مطالب مفید مرتبط با موضوع سایت دارند میتوانند به امیل : hhgirr@gmail.com ارسال دارند با نام خودشان در سایت در معرض استفاده برای عموم قرار خواهد گرفت .
  • خانه
  • پست الکترونیک
  • آرشیو وبلاگ
  • عناوین نوشته ها
نوشته‌های پیشین
  • بهمن ۱۳۹۲
  • دی ۱۳۹۲
  • آذر ۱۳۹۲
  • آبان ۱۳۹۲
  • مهر ۱۳۹۲
  • شهریور ۱۳۹۲
  • مرداد ۱۳۹۲
  • تیر ۱۳۹۲
  • خرداد ۱۳۹۲
  • اردیبهشت ۱۳۹۲
  • فروردین ۱۳۹۲
  • اسفند ۱۳۹۱
  • دی ۱۳۹۱
  • آبان ۱۳۹۱
  • مهر ۱۳۹۱
  • شهریور ۱۳۹۱
  • مرداد ۱۳۹۱
  • تیر ۱۳۹۱
  • خرداد ۱۳۹۱
  • اردیبهشت ۱۳۹۱
  • اسفند ۱۳۹۰
  • بهمن ۱۳۹۰
  • دی ۱۳۹۰
  • آذر ۱۳۹۰
  • آبان ۱۳۹۰
آرشیو موضوعی
  • زبان و ادبیات عربی
  • تست و کنکور عربی
  • عربی یک عمومی متوسطه
  • عربی دو تجربی و ریاضی
  • عربی سه تجربی و ریاضی
  • آموزش قواعد برای همکاران دبیر
  • آموزش مکالمه
  • آموزش ترجمه و فنون آن
  • تاریخ ادبیات عربی
  • متون نظم ونثر عربي همراه با ترجمه فارسي
  • قواعد پايه اي راهنمايي
  • عربي دو انساني
  • عربي سه انساني
  • عربي پيش دانشگاهي (عربــــــــی 4 )
  • پرسش و پاسخ نکات قواعدی
  • پاسخ به سؤلات دوستان و همکاران
  • آموزش صرف
  • آموزش نحو
  • آموزش بلاغت
  • آموزش تجزیه و ترکیب همراه با مثالهای متنوع
  • نمـــــونــه ســـــوالات نهـــــایی
  • آموزش عـربــی برای دانشجــویان زبان و ادبیــات عرب
  • نمونــــه سوالات عربی متوسطــــه
  • بخش دانلودها
  • قواعد و ادبیات عربی در ایات قرآن و احادیث نبوی
  • تصــاویـــر بـر گـــزیـــده
  • ســــــؤال از شمــا پـاسـخ کامل و تحقیقـــی از ما
  • عربی هفتم (دوره اول دبیرستان)
پیوندها
  • خلوت گاه من و تو
  • احادیث پيامبر صلی الله علیه وسلم
  • روانشناسی تخصصی
  • النور لمحبّی اللغة العربية و آدابها
  • شبکه مترجمین عربی
BLOGFA.COM